家伙算是把中国话学好了呢学好了呢还是没学好呢?
雷鸣都被这名日军所说的汉语给弄迷糊了。
说学好了,那是因为东北话里的那些词儿后面都有儿化音,人家日本人都学会用儿化音了,那你说人家那汉语学的好不好?
可是从另外一个角度讲,这个让人上山的命令下的不明确啊!
因为,只要是中国人都知道,这中国人所说的这个“俩”它可未必就是俩,也可能是仨也可能是四五六七八个。
这个“俩”可不是确指的。
就象,说这个人“有俩糟巴钱儿”,那是形容那种暴发户的词语,那俩糟巴钱就是两块钱吗?
就象,说“瞅你们那两头蒜,还敢和我们比划?”,那两头蒜可不一定是两头蒜。
就象,说“看你们抗联那两个半人儿吧,看我们那两条枪吧,你们还敢打日本鬼子?!”
这里的“两个半人儿”可不是说抗联就两个半人,那两条枪也不是指抗联就两条枪,而是说抗联人少枪少能打鬼子有人不相信罢了!
既然这“俩人儿”是有歧义的,那么日军究竟会往自己头顶上放几个人呢?
那要是上去十个八个的,那就不是自己这个引敌