“除此之外,我们还得增强热能射线枪的‘通用性’和‘扩展性’,”高文点点头,让赫蒂继续记录,同时也是说给尼古拉斯蛋听,“让机械制造所将热能射线枪拆分成可以工业量产的组件,我的要求是:它的大部分组件最好都是可以方便拆卸、更换的,每种零件的加工难度都要低,要耐用,尤其是灼热射线的基板——如果可以的话,我们应该将这种基板和与基板连接的导魔材料设计成一种制式的、能随意组合的结构,也就是说,今后的热能射线枪里可以塞灼热射线法阵,也可以塞进别的通用基板,变成别的武器,甚至变成别的防具和工具——我管这个叫模块化。”
赫蒂的笔不由自主停了下来,她微微张大眼睛:模块化这个词,她不止一次地从高文口中听到,但直到这一次,她似乎才终于意识到它可以实现什么。
而在热能射线枪与作战背包逐渐被讨论成熟的时候,在新塞西尔领的西部,一个外来者踏上了这片土地。
这是一个很有存在感的健壮男人:
他留着一头浅棕色的短发,缺少打理的头发乱糟糟地铺在头顶,胡子似乎刮过,但显然刮的很粗心大意,以至于长短不一的胡茬仍然残留在下巴上,他的面庞颇经风霜,已经失去光泽,但却带着