出现之后,他们几乎没有抵抗便打开了城堡大门,而且把霍斯曼伯爵的一双儿女绑到马车上送到了塞西尔政务官面前。
按照高文下达的命令,贵族子嗣、家眷以及受封的旧骑士皆作为俘虏,被送往塞西尔本土,而工作组则直接接管了伯爵的城堡,开始重新整理城堡秩序,发布政令,并着手建立二级政务厅。
年轻的政务官戴达罗斯坐在曾属于霍斯曼伯爵的书房中,一同坐在书房里的还有他的几名同僚——他们把书房里原本那些华而不实的沉重木雕和锡制花架都搬进了仓库,随后在书房里放了一张大桌子和一些椅子,把这里当成了临时的办公室,同时还用类似的手法改造了临近的几个房间,在这些改造过后的房间里,来自塞西尔的政务官员们正一点一点地规划着这片土地的新秩序。
看着同僚们伏案工作的景象,环视着这间书房中仍然残存的那些华丽壁画和书架,戴达罗斯难免有些感慨。
他是一个霍斯曼人——至少曾经是。
他是霍斯曼领一位商人的儿子,也是一位值得尊敬的历史学家的学徒,他曾是同龄人羡慕的目标,也是家族跻身上流社会、和贵族产生联系的指望,如果不是因为他的老师研究南境贵族谱系时冒犯了霍斯曼伯爵,而他