击的。"
这句话刚好被凑上来索求赔偿的船坞主人听见了。那名稍嫌肥胖的中年男人见狼人的态度如此强硬,吓得不敢去惹贝迪维尔,只好在地上的尸体(其实还没死)间翻找财物,以抵偿船坞的损失。
所幸冒险者们都十分富有,船坞主才翻了三四个人的口袋,马上两眼光,喜不自胜。
叮,叮,叮,叮,叮。货船在摇铃召集着冒险者们。是时候出了。
两名年轻的兽人敏捷地在破碎的木板间来回飞跃,几步就跳了上船。
"把船坞弄得一塌糊涂的就是你们吗?"船上已有一名船长打扮的中年大叔在等着二人。
"抱歉,这家伙一不注意就会胡来。"艾尔伯特装作有礼貌地和船长攀谈起来。
"没关系。我接应过不少考生,你们并不是其中最胡来的。
---我是赛内泽尔船长,这次接送你们去潘托拉...哦不,大不烈颠的人。"船长自我介绍道。他这种活了过半个世纪的老人,对于大不烈颠这个新名字还十分不习惯,经常会说错。
船长友善地和艾尔伯特握了握手,又凑过来向贝迪维尔伸出手。
狼人看着这名年愈半百,脸上满是风霜的人类老船长,怀