"刚有消息传来。他准备好了。"卡多尔不带感情地说,"战舰也在全赶往他那里,预定十一点半到达。你把时间算得真准啊,亲王殿下。"
"哪里,只是直觉而已。"凯一阵冷笑,继续坐在他的长椅上,观看着考生们的厮杀。
同一时间,骑士王的寝宫。
"嗨,哈斯基喵!"小哈尔坐在一张轮椅上,一上来就向犬人少年打着招呼。
"哈尔汪!"哈斯基放下手中的积木,摇着尾巴去迎接豹人少年:"哇,你怎么坐在轮椅上了汪?"
"嘿...嘿嘿---"哈尔不好意思 地搔了搔头。
"那么,我就把他暂时寄放在这里了。"薇薇安放开推轮椅的手,朝格林薇儿王后笑道:"研究所还有工作,就不耽搁了。我晚上会来接他的。"
"走好,薇薇安姐姐。"格林薇儿接过轮椅的扶手,"放心吧,这里有我在,也有一大群佣人在照看着,小哈尔不会有问题的。"
"确实。"薇薇安扫了一眼王宫里的那群侍从。他们都是被精心挑选来侍奉国王和王后的,不论是仆人还是宫女,个个穿戴整齐,举止考究,都是专业人士。而且从侍从们看着小猫和小狗时那副自内心地微笑的样子,薇薇安就知