儿还没有说完,艾尔伯特已经一手抓住她,然后另一只手再度投出回力标,投向另一个有同伴在的浮岛上。
嗖、嗖、嗖、嗖!数次传送之后,艾尔伯特把周围数个浮岛上的众人都集中了。
"哇啊!"崔斯坦被突然出现的一大票人吓了一跳:"广域的传送术吗?竟然在这么短时间之内把所有人集合起来!"
艾尔伯特没有理会鱼人王子,而是收回了他的灵体手臂,让众人在浮岛上歇一下脚,自己则走到贝迪维尔面前。
奄奄一息的狼人已经没有了动静,甚至没有了呼吸。他的身体被薄薄的冰块封存住,暂时能以此延命,但长此下去也不是办法!
"贝迪,等我。马上就能解决的。"艾尔伯特用只有他自己能够听见的音量,低声嘀咕道。
"你的手枪借我用用。"老虎转而对伊文说:"从这个距离能够射到那团肉块那里去喵?"
"射程理论上能达到,"伊文目测了一下这个浮岛到那个黏菌怪物的距离,足有三百码:"但是周围有那么多障碍物,这个浮岛移动的轨迹又那么复杂,你一个门外汉没法正确命中目标的。--------话说回来,你用枪来干什么?"
艾尔伯特没有回答伊文的反