心不在焉的他格外阔绰:"不对。留下两桶备用吧,就放在老爹您这里。打造武器的时候请随意取用。"
"噢,明明是穷鬼,却在装阔气?那我就不客气收下了。"老爹的话里带着刺,听得贝迪维尔一阵憋屈。
他接过索拉尔的两把弯刀和贝迪维尔的短剑,又问:"剩下的虫浆呢?你们打算怎么处理?"
"当然是运到黑市里卖掉?"贝迪维尔不假思 索地反问。
"太浪费了。"老头不屑地挥了挥手:"你一桶虫浆能卖多少钱?一万元?两万?那些商人都是久战商海的老手,不管你多么会叫价,他们磨破嘴皮子都能把价压下来,结果吃亏的永远是你,毕竟你卖的只是[半成品]。其实,有这批上好的虫浆在手,随便拿一把铁剑附个魔都能买到两三万,而你消耗的材料却又少得微不足道。"
狼人的耳朵动了一动,隐约嗅到这是个财致富的好主意:"所以……你有什么提议,老爹?"
"我的提议就是,把你那位做武器的小朋友叫上,他来制造武器,我用虫浆附个魔,这就成了一批质量很不错的军火了。拿这批军火去黑市的拍卖会上拍卖,你就赚翻了。"
"呃,为什么老爹你不亲自做武器?"贝迪维尔疑