他说过的话,在这个时间节点尝试给雷切夫发电报。
他已经做好心理准备,即得知伞兵营跑的路程奇远的事实。
然而一番信息兑换后,雷切夫还是义无反顾的自我炫耀,甚至又是一番调侃性质的所谓鼓励:“大部队们,我们可能在明天上午就抵达目的地了!你们难道要做蜗牛吗?加压吧!”
看到通信员翻译过的电文,巴尔岑立刻就火了!
“该死!什么叫做蜗牛,他在骂我们!”
“这就让你生气了?!”叶甫根尼凑过来,“他们的确跑的很快,其实我们跑的也并不慢。实际上如若从米西渡口登岸,在往北走不是有条土路吗?难道这个事实你都忘记了!他们沿着这条土路走,速度怎么可能会慢!你再看看我们,我军都是在未被开发的蛮荒之地前进,保持如此速率已经非常惊人了!”
这样一解释,巴尔岑的心舒坦一些。他还是强调道:“伞兵的用词不恰当,他们说我们是蜗牛!”
“那么,我们就是飞奔的蜗牛!对,我们就这么回复他们!通讯员,立刻准备发电报。”
通信员因而发出了这样的电报:大部队是一群飞奔的蜗牛,我们曲折的走了五十公里,战士差点累昏,马都要累死。你