,我还是要谢谢你。你瞧你这辆自行车真是糟糕,本身噪音很大,你甚至不需要车铃就能让远处的人注意到你。”
“这是夸奖吗?”吉尔苦笑着说:“这是我父亲的老自行车,是邮局淘汰下来的。它本该被作为废铁处理掉,被我父亲低价买下后,现在辗转到了我的手里。唉,我也想换个新车子,我父亲不同意。”
一听这个,急于回赠吉尔一个礼物的娜塔莎顿时来了精神 。
她连忙问:“为什么?难道缺钱吗?还是新车子太贵?”
“我家不缺钱,甚至非常殷实,只是因为我父亲非常反对奢靡。”
“哦,他是一位节俭的邮递员?我听说,你父亲在邮局工作。”
“是的。他曾是邮递员,如今是分局的局长。如果在寄信方面有困难,不用担心,我会拜托我父亲,你的信件将不可能遗失。”
吉尔这话给娜塔莎提了个醒,如若自己能和彼尔姆邮局的工作人员搭上朋友的关系,未来寄信也会有帮助。
毕竟战争时期的苏联邮政面临着空前的压力,前线的士兵肯定拼命往故乡寄家属,后方的士兵亲属也在向前线写信,这还只是信件。还有大量的物资包裹在苏联的版图上运输,母亲给前线儿子的生