她当年就不是个刻苦的学生,斯卡哈和库丘林更不是个好老师。”收回手掌甩动着,声望的瞳色恢复了昔日的湛蓝。看样子,那个叫阿尔托莉亚的灵魂已经再度沉睡。“这可以稍稍缓解疲劳,不过贝尔法斯特小姐你还是应该早点休息。话说回来,那些小黄鸡不是很能干吗,都交给它们不就好了?”
想到那些三个叠一起都只和北方差不多高的小东西,贝尔法斯特不自觉就笑出声。在重樱残部归顺了王志后,她们用于制造低阶人工智能的机器同样被王志‘笑纳’。有了堡垒的先例,镇守府的发明家( )很快弄清了它的原理。待到王志出发前往幻想乡时,贝尔法斯特已经有了十七只小黄鸡当助手。
最初制造它们时,王志也打算效法重樱先例让它们操作改良版无人战舰。但看到那些圆滚滚软乎乎黄灿灿的小家伙们上蹿下跳就像不喑世事的孩子后,母性爆发的舰娘们发起了一场‘请别让这些可爱孩子们执行自杀任务’的请愿活动。因此当从东海归来后,不知该如何安置它们的王志干脆一股脑全将其塞给了贝尔法斯特。
精明能干的皇家女仆长,很快发现了这些低级智能生命的新用途----做家务。个头小,意味着什么角落旮旯都能清洁到;仅能服从简单命令,并不妨碍他