任何前往异世界的人,都有一个难以回避的问题如何与当地人沟通。
像星灵那样用卡拉链接还算好的,要是去到一个不讲汉语也不说英语的世界,语言只能从头开始学。所以有志于开后宫的人去到异世界一定要先渡过语言的难关,你总不能奢望那些什么公主圣女会跟着只能靠手势沟通的你共度一生吧。
听起来真是个悲伤的故事。
王志同样从来没见过露格尼卡王国的文字,所以面对着摆在面前那几乎能当抱枕的大部头他由衷庆幸自己走前跑去找阿笠博士升级了一下便携包。
就像那些个手机升级往往被塞入一大堆自己都不知道有什么用的pp那样,升级过后的便携包里同样被植入了些奇怪的玩意。王志前两天甚至在里面找到了育婴指南和热砂港商会集团的上购物平台。
好在翻译软件也得到了实时更新,这才平息了王志再去揍阿笠一顿的冲动。新版翻译软件可翻译的语言文字大大增加,就连这种露格尼卡的文字也可以被译成中文。
因为翻译好的文字是直接投射在显示屏上的,王志也不必去顾虑是否会伤害到这本看起来就有些年头地古旧书籍。“魔法原理与基础讲座。”一字一顿复述出书名后他用不解的目光看