门经典之一。
其中《摩诃般若波罗蜜大明咒经》是东晋神僧鸠摩罗什的翻译版本,在后世鸠摩罗什被尊为世界著名思想家、佛学家、哲学家和翻译家,是中国佛教八宗之祖,其译经和佛学成就被公认前无古人后无来者。
如果按照玄奘版本的翻译,那便是——
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。
……
不知观世音菩萨在此时喃喃念此经文是出于什么样的心理考量。
值得一提的是,心经中的“观自在菩萨”这个称呼同样是玄奘翻译过来的版本,它本身应当是梵文,而在鸠摩罗什的翻译版本中,“观自在菩萨”就应该被称作“观世音菩萨”。
而忽然,观世音菩萨合十的双手一颤。
或许几乎没人察觉到异样,无论是妖将还是罗汉,妖王还是菩萨,都互相对峙着,妖族和佛门的大军相接处依旧在碰撞!
那攻击实在来得太快,快得这些大神通者都几乎没反应过来!
只见一道黑光从远方天际斜着朝这方战场划来,速度如光,听不到破空的呼啸,也没有任何前兆,