地问道,“诶?loli?”
adpo一边操控着鼠标,让自己的卡牌来到中路塔下,一边问miya。
miya道:“恩。就是跟你现在对位的中单小鱼人,是一个小萝莉,观众说,如果你把人家打哭了,就退订。”
miya随后又跟频道的观众道:“吓唬一下他。”
adpo那边明显停了好一会,才问道:“是谁?”
miya回道:“快乐之家的主播大傲娇。”
adpo:“大傲娇?”
因为韩语实在不好翻译,所以每一次,当韩国人听到大傲娇的拼音的时候,都是一头雾水。
miya:“就是大傲娇,经常上新闻头条的那个小萝莉呢?”
adpo:“哦,那我知道了!不过真的要放水吗?让人有点纠结。”
miya又对直播频道观众道:“他在说,这让他很纠结。啊,为什么我的对手是一个小萝莉!”
miya的添油加醋,往往很能激发本身adpo的魅力值,本来adpo说的只是‘让人有点纠结’,但是经过miya一脑补、修改了下,观众、粉丝们听起来的感觉就完全不一样了。其实这很有可能就是为什么中国人看日本动漫觉得台词、