小说给盗.版了。
一开始他们还给改了名字,然后作家名也给改了,觉得这样便可以掩耳盗铃了。
只不过到了后来,大家觉得这样遮遮掩掩的好像没有意思 ,我又不怕金镛来找我算账,那就实名的出版吧。
于是,金镛这个名字,才陆陆续续的被人们知晓了。
等到90年代,香江的出版社和内地谈判正版金镛小说引进的时候,其实全国早就充斥着数十个版本的金镛小说,该读的人基本上都读完了。
在这种情况下,金镛小说的销量当然不会太好,据说金镛还为此很是不高兴。
他和斯皮尔伯格其实是一类人,拿起笔或者导演话筒,他们就是艺术家,放下了之后,他们就是再正儿八经不过的商人。
眼看着内地起码有几千万册、上亿册的自己小说在流传,但自己却收不到什么版权费用,你说商人金镛会不会生气?
但是呢,俗话说,塞翁失马,焉知非福。
在那个年代,人们真的没钱买动辄几十上百元一套的正版小说,只能去买便宜的盗.版,或者根本不知道是盗.版,就买了。
在盗.版小说的帮助之下,金镛的名字在华国的三四线城市,都是如雷贯耳