解读,那么就退后一步,留下无限空间,留给观众尽情发挥想象力,几乎所有记者们都抱着同样的想法,于是,第二天的新闻就出现了这样的景象。
“面对克里斯的宣战,蓝礼意味深长地拒绝更多回应。”
“拒绝炒作,蓝礼展现强硬姿态。”
“放弃回应,正式进入战斗状态?”
“比起语言,行动更为重要。两种截然不同的回应方式。”
“‘你想要一场战争,那么我就给你一场战争,如你所愿。’蓝礼以实际行动做出回应。”
“大战将临,双方都信心满满?”
“朋友之间的对决?还是成为仇敌之前的最后一次交手?”
……
五花八门的标题,看起来都颇为惊悚,但点击进去之后,却发现,蓝礼就只有那一句话,所有的意思都需要读者们自己解读。最干脆利落的,无疑是“洛杉矶时报”,标题就是
“-r-”。
大写粗体的黑色字体,一清二楚地将蓝礼的原话标注了出来,即使没有任何多余的解释,挑衅意味却达到了巅峰,字里行间就展现出了蓝礼的自信和强势,面对克里斯的解释,挑衅也好,示好也罢,但蓝礼都不屑一顾,如此