”塞维莉娅提高了声音。
西比尔叹了口气,脸上调笑的神 情,褪了去,像是一个老太婆那样絮絮叨叨起来:“我就知道,男人总是靠不住的。”
天狼额头黑线地看着西比尔抓住马库斯,她干瘦的手指像是有无穷的力量,掰开了马库斯咬得紧紧的牙关,将一瓶药水灌进了马库斯的嘴里。
马库斯惊恐地涨红了脸,想要将喝下去的东西吐出来。西比尔拍了拍他的脸颊:“乖孩子,如果你敢吐出来,我就剥了你的皮,做成人皮鼓,用你的腿骨,当作鼓槌。
马库斯惊恐地摇头,西比尔满意地笑了笑,转过头来:“现在,该你了,恺撒。将你想让这个倒霉孩子转达的话,一字不漏地告诉他。”
天狼朝布鲁图斯点点头。布鲁图斯从衣袋里掏出一张薄薄的羊皮纸,打开,然后站在马库斯面前,照着字句,一句一句地重复。
受了药物控制的马库斯,双目无神 地跟着布鲁图斯念着。
西比尔则走到一侧的祭坛前,在那堆看上去像是用骨头和黑色的石头堆成的废墟上,摇摆着身体,一件一件地脱去衣服。
天狼不忍视地背转身体,面对着塞维莉娅:“一定要跳巫舞吗?”
“西比尔说