字词来组合的,而是一个整体。就像用积木搭一个复杂的三维模型,必须要关键的积木块都在才能搭起来,房子少一块地基,上面的建筑就不成立,你只能看到一堆建筑材料,而分辨不出它是什么。”
“可是您写在地上的不也是一个一个分开的文字吗?”
“也许那只是三维语言在二维平面上的投影。”
“既然是投影,应该已经损失了原信息编码中的大部分含义了吧?”
“如果是投影的话,应该是这样的。但您看到的是信息碎片,这就有点奇怪了。照理说,你看一个物体的影子不会看见一堆构成该物体的分子材料。”
“不管看到的是什么,总之你的脑子异于常人。”苏蕙兰不无羡慕地说。
“他不会真的是个四维怪物吧?”爱丽丝睁大了好奇的眼睛。
拉里夫人笑道:“不同的语言会应用到人脑中不同的功能区,比如大部分语言的脑功能区在左侧颞叶上回的威尔尼克区,但使用汉语时威尔尼克区的活跃程度很低,而左侧额中回后的布鲁卡区的活跃度会显著提升,那里更接近人脑的运动中枢。
我们不知道三维语言是什么样的,人脑该如何记忆和分辨这些信息,但想来应该不会和我们现