到这才不到一年的时间,这帮家伙就给本土送回去了数百台报废动机,支离破碎的几十架整机,后勤部门想必是欲哭无泪。
这也是巴特拉为什么对基地内的机械师们信心满满的原因,因为这帮老手的技能早就在与各种故障作斗争的过程中练满级了。
“要是这些玩意能早点到就好了,这样也许卡尔那家伙就不用死了。”彼得森的声音悠悠响起,宽阔的机库内瞬间一片寂静。
联队内的飞行员拿着比所有同行都高的工资,操纵飞着全德国最新最好的飞行器,却要冒着更大的风险。一支暴力测试飞行单位。飞行员的死亡率自然远比其他单位要高得多,彼得森口中的卡尔在几天前的一次飞行中出了事故,降落时动机出现了震喘,主起落架砸在了地面上后弹起。然后在地面上蹦蹦跳跳的飞机失去控制后拿了大顶,倒扣在地面上的飞机损伤不大,换台动机和螺旋桨,修修补补还能继续飞,但是飞行员却在脑袋和地面碰撞中扭断了脖子。在彼得森看来,也许座舱盖上的拱形金属加强筋构成的框架能保住卡尔的脖子。
这样悲伤的事故在这里并不罕见。送战友的尸体随着运送补给的车队离开然后装船回国也不是第一次了,但是无论如何这都是一个令人压抑的事情。