站编辑用讽刺的语气在zhào piàn下写道通往地狱的快捷方式,想尽快永生的去应聘。
我托着下巴,脑袋却飞速的思索起来。要不要潜入那家超市调查一番呢
在这时,手机突然响起。是导师回了eil。边有解密后的希伯来语
hebebbadon。
我有些发愣。hebel确实源于希伯来语,意思为尘世的虚空。而abbadon则有无底洞之意,引申着阴间、地狱、阴曹地府的意思。
但很有意思的是,hebel这个词却在yg yu译为va,意指虚妄的。从圣经的注释可以看出,这个词有不同的应用。va虚妄的这个词在第三诫有一个不同的希伯来语单词与其对应。这个希伯来语单词是shav。这个单词也含有“空虚”的意思。可在希伯来大辞典7723页,shav的意思是荒芜、邪恶、毁灭、邪神崇拜、无用、徒然、虚伪。
娜汀难道是去了一个邪恶虚无的地方,那个地方如同地狱一般充满了荒芜、虚伪和毁灭不可能吧,这世界哪有那种地方。会不会是用名词单纯的指代某一个位置
我思索了许久,最后轻轻笑了笑。或许她的意思很简单,指的是空白超市。
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>