新竹进行慢节奏的交流。
对于他的话,赵新竹勉强听懂个七七八八,但有一句却无比很清楚的——“Your interpreter is very handsome.(你的翻译很帅)”
赵新竹看向在厨房帮忙的路佚,自豪之情油然而生,比之前Sean夸他本人比电视上好看还要激动,偷偷说了一句“I'm c him(我在追他)”
Sean抛给他一个心领神会的表情,于是,二人的谈话在这个表情中更加融洽了。
晚饭时间到了,门铃突然被摁响——是Sean的妻子。
Sean对赵新竹的热情款待很意外,于是让妻子烤了一个苹果派。
赵新竹接过苹果派,闻到扑鼻而来的香味,于是笑着说了一个让所有人都呆住的词:
“Smelling!”
他经过路佚这两天的训练,比在国内的时候敢开口了,很多下意识想到的单词会脱口而出。比如这个清脆无比的“Smelling”。他想表达的意思很明显——苹果派很香。
很多动词在后面加上ing就可以当成形容词来用,比如“i”,动词是让某人感兴趣的意思,加上ing之后就变成了“有趣的”。