“他们为什么要抓你?”
本来只是想拍两张照片,借此问些事情的,谁能想到成了对方的救命恩人。
付出了代价,好处还是有的。
至少不用威胁他了。
“我不知道,事实上我到现在都没弄清楚状况。”
格里芬是真不清楚,活了三十多年,这是他第一次遇上这种不讲理的绑架。
不能说绑架......二话不说就要把人往绞肉机里扔的,该叫谋杀。
夏洛克看了眼正走过来,两手空空的唐纳德,很是疑惑。
后者撩开衣服,给人看了眼刀柄,耸耸肩,表示没别的了。
“你最近有做什么事吗?特别的,可能牵扯到其它人利益的事情。”
“我最近光顾着找玛德琳·柯克小姐了,连家里的妻子都没顾上,怎么可能去做伤害别人利益......他们,不会是我妻子派来的杀手吧?杀了我,她好继承家产!”
格里芬的这个想法还算合理。
如果唐纳德和夏洛克不是接了格里芬夫人的委托,他们还真有可能往这方面想。
“玛德琳·柯克小姐的失踪,你查到什么信息了吗?”
他最近只