的低语会让意志力薄弱的人逐渐陷入疯狂,我知道瑟维特大哥你意志强大,但是你根本就用不着这种武器。”
“要的就是这种效果,越疯狂越好......放心吧,我就算要专职成剑士也不可能用这种武器,你们先去玩吧,我还有事,先走了。”
听到这把武器能令人疯狂,唐纳德不仅没有感到惋惜,反而对它更加看重,揉了揉朱莉娅的脑袋,起身拿着长剑大跨步的离开书房,他有些迫不及待的想要开始自己的计划。
赫胥黎就在大厅内忙活着别墅内的事务,在大多数人的眼中,他一直都是那个兢兢业业的老管家,等他看到唐纳德站在二楼的廊道边向他示意,这才停下手头的工作。
两人的谈话在花园内进行。
唐纳德一上来就将装着长剑的木盒抛给赫胥黎,自己则是坐到大橡树下的秋千上,来回晃荡着。
“您这是......”
赫胥黎下意识的接过木盒,一时间也是没弄明白唐纳德的意思 。
“我问你,雷纳斯市附近有没有那种民间传说尤为丰富的神 秘区域,不论真假。”
“市外吗?”
“对,必须得是雷纳斯市外,但又不能太远。”