(代我向那儿的一位姑娘问好。)
she once was ue love of mine。
(她曾经是我的爱人。)
tell her to make me a cambric shirt。
(叫她替我做件麻布衣衫。)
……”
曲调悠远深邃,唐莹的歌声则悠远清脆,声音与曲调完美融合,让现场的每一个的观众,自听到第一个单词之后,便再也无法从唐莹的歌声中走出。
《卡斯布罗集市》是前世英国的一首古老民歌,其歌词至少可以追溯到,十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰。
当然,到了新世纪,《卡斯布罗集市》的流行版本,经过了现代音乐家们的加工和再创造。
而其中最著名的一个版本,则是经过西蒙与加芬克尔两人加工后的版本。
在这一个版本中,歌曲的二、三、四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音,在唱着另外的一套歌词。
另外的一套歌词便是西蒙写的,主要表达了反战的意愿,而旋律则出自加芬克尔之手。
新加的另外一套歌词,开始时如