。
卿舞飞二人自是乐得如此清静,自是时不时地也加入到讨论之中。
到了最后,丫头小公主却是问了一句:“诸位老师,我原先以为闹洞房是如何的热闹喜趣,但今日方知这闹洞房和平时的论诗小聚会也没什么两样了嘛!”
这时的范老却是不干了,撸了一下袖子说道:“小公主呀,实际闹洞房可不是这样的,其主要突出在一个‘闹’字,可我们这一群人,要么是我们这些老头子,要么就是你们两个孩童,这怎么闹将得起啊?”
然后就是范老讲起了闹洞房的一些事情与王子和公主听。
“闹洞房重在闹,但却并不是胡闹,却也有一些讲究的。虽然各地风俗习惯有异,但都大同小异,一般都是年青人主导参与闹洞房,且以与新人平辈分的年轻人为最佳。在闹法方面也是有讲究的,一般以喜趣闹剧为题材,辅以告诉新人一些需要学习的夫妻知识,可以要求新人配合搞些生动的节目活动,可以穿插一些小品、相声、唱歌、幽默故事等小节目。”
“瓜果糖类糕点等小吃食也是有寓意的,瓜果一般都指瓜子和干果,因为并不是每个季节都有瓜果的,而瓜子和干果却是干货可以随时都有的,而这些东西都是或甜或香,它们寓意祝福一对新人收