德拉库斯瞟了一眼,你知道有什么地方人多,热闹,热爱音乐,慷慨有钱吗?
啊有了,是这里!
按照德拉库斯的想法,维克托将一个圈打了个勾。
他将地图一把塞进自己的箱子里,然后露出快活的神气,冲德拉库斯招招手。
走吧,我的朋友,我们的下一站是lsquo;安努rsquo;!
第22章 coco
行走在人流如织的街道之上,身边都是挤挤挨挨的人群,太阳悬挂高空,放射出巨大的热量。人们脸颊上是热腾腾的汗水,皮肤也被晒成了棕色,单薄的衣服湿了又干,整个空间都弥漫着汗臭与繁忙的感觉。
我们下次要到什么地方?维克托抹了一把额角的汗水,缺水干裂的嘴唇张合,问出了发自内心的话语。
不知道,我的朋友,也许你可以抓一颗骰子,在地图上丢到哪里,哪里就是我们的下一站。德拉库斯哭中作乐地哈哈一笑,又兴致勃勃地抓住了吉他,手指随意在上面扫了两下,被手心汗水浸透的琴弦并未受到温度的影响,配合地发出清脆悦耳的声音。
维克托神情怅然:已经在外面呆了这么些天了啊唉。
--