确切地说,这是莎士比亚的几首诗的节选,韩诺惟曾经在莫傲骨的教导下,陶醉于莎翁的文采之美,但这诗和琥珀有什么关系?
“美和美的流泽将一起被截断,
美,和美的记忆都无人再提起。
这将使你在衰老的暮年更生,
并使你垂冷的血液感到重温。
你爱我,就该去做另一个自身,
使美在你或你后代身上永存。
看,当普照万物的太阳从东方
抬起了火红的头,下界的眼睛,
都来膜拜他这初升之景,
用目光向他的圣驾致敬。”
韩诺惟不费吹灰之力就看明白了,但他接下来就陷入了迷茫,这种将几首诗的节选组合成一首新诗的做法,简直与核雕内的纸条如出一辙。但这是什么谜呢?他翻来覆去琢磨了好一会儿也没有想通,几首诗的赞颂对象并不相同,莎士比亚本身也并没有什么和琥珀有关联的传闻。单从字面上来看,他无法得到任何有关于宝藏的线索。
时间一分一秒地过去了,韩诺惟仍然没能破解成功,他看了看潜水表,心中暗自叹气,只好又继续往前摸索。
船舱很大,里面的房间和设施都一应俱全,假如不是事先知