他们离开,这些为了跟随博尔吉亚等人而掏空了钱囊和时间,自己一无所成的家伙该怎么办呢?
“没用的。”约书亚抱着一叠厚厚的抄本走到朱利奥的身边,“他们只会看到有人确实因此受到了贵人的青睐。”
“他们没发现,那些受到了青睐的人本身就有着值得博尔吉亚他们看重的地方吗?”朱利奥哭笑不得地说,一边帮约书亚接过多一半的,这时候的手抄本可真是又厚又重,除了羊皮的内页之外,还有木板或是金属的封面,一些重要的还要加上铁链——约书亚的面孔已经完全好了,但也许是因为那时候受了冷的关系,一到冬天就会生病,平时的时候身体也很虚弱。
“他们存着侥幸之心,”约书亚抱着书,伸展了一下肩膀:“用几个金杜卡特买来一个圣职或是一个银行家的位置,这实在是再划算不过的买卖了。当然,前提是他们能做到。”