海棠书屋 > 玄幻小说 > 恐怖的精神荒原 > 第一百六十章 埃及版《死灵之书》
可以打开内页看一看,这本书无论从外部的字体还是内部的字体,使用的都是最古老的库法字体,而库法字体则是在倭马亚王朝存续的时代,最流行的一种官方字体。

    而阿卜杜·阿尔·哈兹莱德当年就居住在倭马亚王朝的首都大马士革。

    所以从这两点上我们可以看出,这本书无疑比世界上任何一本叫做《死灵之书》的非阿拉伯语版本更加的接近《阿尔·阿吉夫》原文书的内容和写作方法。”

    李玉龙这时候听到这里眉头一皱,计上心来,他又开始发坏说道:

    “哦,原来是这个样子啊!这下我明白了,天底下最接近阿卜杜·阿尔·哈兹莱德所写的原版书的书籍应该就是这本埃及版本的《死灵之书》了,或者我们应该称它为《阿尔·阿吉夫》。

    不过嘛,尤素福·伊布拉辛先生,你知道阿卜杜·阿尔·哈兹莱德为什么会写就这么一本书吗?”

    尤素福·伊布拉辛皱着眉头反问道:

    “因为他受到了来自华夏国的长生不死的圣人的点化,了解到了世界的真理和宇宙的真相。

    而当他回国之后,又游历了阿拉伯世界的各个地方,甚至还到过深红沙漠和千柱之城埃雷姆。

    所以他应


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>