率很小,但也不是绝对没有可能。为保万全,我们立即通过预备频率以及英方频率传送讯息,三个频率不可能同时受到干扰。”
罗斯福当然能够从海军作战部长委婉而官方的解释中揣摩出极端悲观情况的可能性,他不禁以手扶额:“噢,上帝保佑!如果我们在大西洋打输了,德国人的舰队和飞机很快就会出现在我们的东部海域,他们将在阿根廷建立6上进攻的桥头堡,届时我们将不得不接受俄国和日本苛刻的参战条件,并寄希望于他们能够在战场上抗衡德国人。”
普拉特起身道:“总统先生,我们不会让这种理论上的可能轻易变成现实,我这就去作安排。”
罗斯福做了个请自便的手势。等到普拉特离开了房间,他对谢尔曼少将说:“但愿我们最坏的打算永远只是打算。”
谢尔曼撇了撇嘴,表示理解和赞同。
接下来,罗斯福沉默了一阵,然后说道:“说说那位了不起的日耳曼海战之神 吧!你们对他了解多少?以你们的眼光,他是否真如传言那样有着战无不胜的能力?”
谢尔曼深吸了一口气,以温缓的语气回答说:“我们应当坚信一个哲理,那就是世界上没有永不失败的人。无论多么伟大的指挥官,都有他性格上