菠萝的话,就只要十五年,我在魔法部里有极好的熟人。”汤姆·里德尔只是和其他人那样又笑了笑。
哈利注意到他绝对不是那群男孩中年龄最大的一个,但是他们似乎全部都把他当作了首领。
“我不知道从政是否适合我,教授,”当笑声散尽之后,他说。“首先,我没有合适的家庭背景。”他身边的几个男孩冲彼此傻笑了一下。哈利确信他们正在讲一个私人笑话:无疑是出于他们所知道或者猜测的,和他们首领的著名祖先有关的笑话。
“胡说,”斯拉霍恩轻快地说,“像你这样有能力的人一定出自正派的巫师世家,这个再清楚不过了。你错了,你会大有作为的,汤姆,我还从来没看错过一个学生。”
斯拉霍恩身后的办公桌上的一只金色小钟报起了时,十一点了,他回头看了看。
“天哪,已经那么晚了吗?”斯拉霍恩说。“你们最好回去,孩子们,否则我们大家就都有麻烦了。莱斯特兰奇,我希望你明天交上论文,否则就只好关禁闭了。你也一样,埃弗里。”男孩们一个接一个地走出了房间。
斯拉霍恩从扶手椅里站了起来,并把空玻璃杯放回到办公桌上。他身后的一声响动令他回过头看了看;里德尔仍然站在那儿。